domingo, 2 de octubre de 2016

POSITIVITRÓN 4- Modernizándose

Hay una noticia que me ha llamado la atención y que tiene que ver con nuestro idioma, el español; por cinco positivos, que serán etc…
Bonito disfraz para carnaval...
1. ¿Qué le ha pasado al diccionario de la Real Academia Española?
2. ¿Qué  dos mejoras, sobre todo,  tendrá esta nueva versión respecto de la anterior?
3. ¿Qué otra razón extralingüística, según el autor del texto, hay para estar contento con esta innovación?
4. En el texto se menciona la expresión lingua franca, ¿qué significa esta expresión?
5. ¿Y la expresión por antonomasia
6. ¿Qué es eso de a cascoporro? ¿Sabes  qué categoría gramatical (tipo de palabra) es?

Aquí, ayuda a cascoporro

14 comentarios:

  1. 1-El diccionario por antonomasia, también llamada la Real Academia Española pero habrá a continuación DLE (de la lengua española),que se ha hecho digital. Ya había una versión digital, desde luego, pero ahora será digital como primera opción, digital por inmersión y convicción, digital a cascoporro. Son buenas noticias.
    2-La nueva forma de trabajo permitirá a los académicos y lingüistas actualizar en tiempo real la profusión incesante de neologismos, anglicismos y nuevas acepciones de palabras viejas, a menudo propuestas por una de las 24 academias de la lengua española repartidas por medio mundo. Eso en cuanto al tiempo.

    Y luego está el espacio, porque, a diferencia de lo que ocurre con los tradicionales dos tomos encuadernados en cartoné, en el soporte digital cabe todo. Esto no implica necesariamente que se recojan más palabras, pero sí que se ofrezcan más explicaciones, acepciones, sinónimos y ejemplos que ayuden a usarlas. Además, por supuesto, del distintivo de honor de la Red: los enlaces que convierten cualquier definición en una puerta de entrada al conocimiento en su conjunto.
    3-La iniciativa también es importante por razones extralingüísticas. Si el lector es usuario de la Wikipedia y sabe inglés, habrá comprobado repetidamente el abismo que separa la versión española de la inglesa en esa enciclopedia libre. No ya por la cantidad de artículos, que también, sino por su calidad. Y Wikipedia, por desgracia, no supone ningún caso especial. Es un simple ejemplo de la brecha digital entre el inglés y el español, que a su vez no es más que un ángulo de un problema muy grave de índole más general: la debilidad digital europea frente al coloso del otro lado del Atlántico.
    4-Lengua franca (o lingua franca) es el idioma adoptado para un entendimiento común entre un grupo de varias coexistentes. La aceptación puede deberse por mutuo acuerdo o por cuestiones políticas, por ejemplo.

    En Europa durante una parte de la antigüedad se adoptaron como lenguas francas el griego y el latín. También han tenido esa característica el ruso en los países soviéticos; el alemán en el centro de Europa; el portugués y el español en sus respectivos imperios; el hindi en el subcontinente indio; el chino mandarín o el árabe. Actualmente, en ámbitos culturales, económicos y tecnológicos, se considera que la lingua franca o el lenguaje internacional es el inglés.
    5- Figura retórica que consiste en usar un nombre común o un apelativo en lugar del nombre propio para hacer referencia a una persona o cosa, y viceversa: la antonomasia aparece al decir ''la Voz´´ para nombrar a Frank Sinatra, o al referirse a un hombre celoso como ''un Otelo´´.
    por antonomasia Expresión con la que se indica que un nombre apelativo conviene a una persona o cosa por ser, entre las de su clase, la más característica: el caballero andante por antonomasia es don Quijote.El concepto de antonomasia procede del vocablo latín antonomasĭa, que a su vez deriva del griego antonomasía. Una antonomasia es una clase de sinécdoque.
    6-: Efectivamente es una expresión que significa EN EXCESO, EN ABUNDANCIA INNECESARIA.La figura retórica es; Alusión: puede considerarse como un tipo particular de perífrasis, en la cual se hace referen­cia a una persona o cosa conocida sin nombrarla. Más que una figura retórica se trata de un procedimiento litera­rio, comple­jo y a menudo muy en­riquecedor, pues exige la colaboración activa del lector en el entendimiento del texto.

    POR:Miriam Rodríguez González.

    ResponderEliminar
  2. 6-La alusión deriva de la Perífrasis
    Definición:
    El término "Perífrasis" se refiere a la utilización de un lenguaje desmedido y de palabras sobrantes para transmitir un significado que de otra manera se podría transmitir con menos palabras y de manera más directa. El uso de este recurso literario puede ser para embellecer una oración, para crear un efecto más amplio, para irse por las ramas y para desviar la atención de lo esencial del mensaje que se transmite. para mí este ejemplo se da en la palabra a cascoporro ya que intenta alargar el significado:digital por inmersión y convicción, digital a cascoporro. Así a cascoporro es una palabra más coloquial, incluso algo vulgar,en la cual intenta acercarse a aquel público menos lectora, que carece de un vocabulario culto.

    ResponderEliminar
  3. Miriam, la sexta pregunta no está completamente bien, y para llevarte los positivos deben estar todas correctamente. Venga, dale un poco al coco ;))

    ResponderEliminar
  4. 1-El diccionario por antonomasia, también llamada la Real Academia Española pero habrá a continuación DLE (de la lengua española),que se ha hecho digital. Ya había una versión digital, desde luego, pero ahora será digital como primera opción, digital por inmersión y convicción, digital a cascoporro. Son buenas noticias.
    2-La nueva forma de trabajo permitirá a los académicos y lingüistas actualizar en tiempo real la profusión incesante de neologismos, anglicismos y nuevas acepciones de palabras viejas, a menudo propuestas por una de las 24 academias de la lengua española repartidas por medio mundo. Eso en cuanto al tiempo.

    Y luego está el espacio, porque, a diferencia de lo que ocurre con los tradicionales dos tomos encuadernados en cartoné, en el soporte digital cabe todo. Esto no implica necesariamente que se recojan más palabras, pero sí que se ofrezcan más explicaciones, acepciones, sinónimos y ejemplos que ayuden a usarlas. Además, por supuesto, del distintivo de honor de la Red: los enlaces que convierten cualquier definición en una puerta de entrada al conocimiento en su conjunto.
    3-La iniciativa también es importante por razones extralingüísticas. Si el lector es usuario de la Wikipedia y sabe inglés, habrá comprobado repetidamente el abismo que separa la versión española de la inglesa en esa enciclopedia libre. No ya por la cantidad de artículos, que también, sino por su calidad. Y Wikipedia, por desgracia, no supone ningún caso especial. Es un simple ejemplo de la brecha digital entre el inglés y el español, que a su vez no es más que un ángulo de un problema muy grave de índole más general: la debilidad digital europea frente al coloso del otro lado del Atlántico.
    4-Lengua franca (o lingua franca) es el idioma adoptado para un entendimiento común entre un grupo de varias coexistentes. La aceptación puede deberse por mutuo acuerdo o por cuestiones políticas, por ejemplo. 

    En Europa durante una parte de la antigüedad se adoptaron como lenguas francas el griego y el latín. También han tenido esa característica el ruso en los países soviéticos; el alemán en el centro de Europa; el portugués y el español en sus respectivos imperios; el hindi en el subcontinente indio; el chino mandarín o el árabe. Actualmente, en ámbitos culturales, económicos y tecnológicos, se considera que la lingua franca o el lenguaje internacional es el inglés. 
    5- Figura retórica que consiste en usar un nombre común o un apelativo en lugar del nombre propio para hacer referencia a una persona o cosa, y viceversa: la antonomasia aparece al decir ''la Voz´´ para nombrar a Frank Sinatra, o al referirse a un hombre celoso como ''un Otelo´´.
    por antonomasia Expresión con la que se indica que un nombre apelativo conviene a una persona o cosa por ser, entre las de su clase, la más característica: el caballero andante por antonomasia es don Quijote.El concepto de antonomasia procede del vocablo latín antonomasĭa, que a su vez deriva del griego antonomasía. Una antonomasia es una clase de sinécdoque.

    6- La expresión a cascoporro tiene como significado: en exceso o en abundancía. La categorí gramatical es locución adverbial

    ResponderEliminar
  5. 6-la expresión a cascocporro es una locución PREPOSICUONAL cuyo significado es en exceso o en abundancia

    ResponderEliminar
  6. Fabio, no es correcta la última respuesta, que entiendo que es la última que has puesto. Los positivos siguen sin dueño/a ;))))

    ResponderEliminar
  7. 6- la categoría gramatical a la pertenece la palabra a cascoporro es un complemento régimen y dentro de el acompaña a la preposición verbal , es un adverbio.

    ResponderEliminar
  8. No está bien la sexta respuesta, Miriam. Categoría gramatical se refiere a qué tipo de palabra es (sustantivo, adjetivo, etc.), eso de complemento de régimen hace referencia a la función (sintaxis), que ni lo he preguntado ni es correcta. Venga, que no se te escapen.

    ResponderEliminar
  9. Ahora sí, Miriam. Te los llevas. Prepárate la exposición para el próximo día que haya clase. Enhorabuena.

    ResponderEliminar